Search the Community
Showing results for tags 'qasida'.
Found 2 results
Explore the Craft of Writing Arabic Verse Qasida, (purpose poem) sometimes spelled kasida, is an ode that dates back to pre-Islamic Arabia and the Bedouins of the desert. It was originally sung in praise of a tribe or to denigrate an enemy. The poem is made up of a long string of complete couplets called shers and can be as long as 100 couplets. It is a multi-sectional, poly-thematic poem. Over centuries it developed into a courtly poem of praise of a patron and expanded into elegies, satire and more philosophical subjects. The form has endured to the present, although it has taken a back seat to its descendant the shorter, ghazal. It was brought to English literature by Lord Tennyson in Locksley Hall. The elements of the Qasida are: narrative poetry. It tells a story. stanzaic, written in a string of shers (complete couplets), the poem is usually long and may be as long as 100 shers, length is optional. metered optional, the lines should be equal length. rhymed. There are various opinions on rhyme scheme. Some sources say it should be mono-rhymed, all couplets carrying the same rhyme aa aa aa. . . another source shows rhyme scheme aa bb cc dd. . . , it carries a "running incremental refrain" reappearing in each even line, but the most common suggestion is that, the couplets have a running rhyme aa xa xa xa xa xa. . . originally written as a desert poem in 4 units each can be one or several couplets long. opening setting describes or recalls ancient times. tale of lost love or things left behind. the struggles of the journey and its endurance. plea for honor or praise. Inspired by the desert origins of the qasida I wrote a short adaptation: Grit Between My Toes by Judi Van Gorder The gritty grains of sand that seep through cracks of time fall deep. I'm forever severed from the rock of certainty where I've gone to weep. I recall running barefoot on the dunes in days gone, now I can barely creep. Sand shifts beneath my sandaled feet the ascent is weighted, hot and steep. Each ridge conquered leads to descent and another hill, more sand piled in a heap. How many have I climbed this life and how many more are mine to reap? Middle Eastern Poetic Genres and Forms Ghazal Marisya Mukhammas Mussades Muwashsha Nazm Qasida Rubai Shair Sher & its Meters Soaz Urjuza Zajal
background saki is a persian word for a girl / boy who serves wine , but in ghazal terminology , its the epitome of beauty , intoxication , zeal and pursuit of love , loneliness and everything else . many wonderful and immortal ghazals have been woven around the theme of saki . the ideal place for a (lesser mystic ) ghazal poet is the tavern , where his companion is loneliness , glass of wine and saki .... perhaps , the greatest definition of saki is described in a famous song of hindi banaaya hé mainé tujhé apna saaki rahé kis tarah phir mere hosh baaki (having made you my saaki , how can my worldly consciousness be left ??) Like a homeless Bird searching for a tree , saki To quench my sorrows i have come to thee , saki Which one is more scarlet ? Your lips or this red wine dark past ! red has been color of my glee , saki Adrift i was , extended pause , mundane was life Now embrace me like wind does to the sea , saki Your glances make my heart dance till it gets tired Pardon my tender heart , accept its plea , saki Fortune never favored me , i have been tormented my hopes are on you , please no treachery , saki Let your golden locks dangle on your full moon face let them dance , with your fragrance , set them free , saki "rohit " is mad , he wanted to write something else ; Your beauty makes many ghalibs awry , saki .....