Jump to content
Poetry Magnum Opus

Search the Community

Showing results for tags 'sapphic stanza'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Blogs

There are no results to display.

There are no results to display.

Forums

  • Poetry
    • Member Poetry
    • Member Poetry (overflow)
    • Promotions
    • Member Archive
  • Reference Section
    • Tools
    • Explore the Craft of Writing Poetry
    • Misc. Reference Material
  • Special Interest
    • Poetry Playground
    • Workshop
    • PMO Audio
    • World Poetry
  • Prose and Longer Poetic Works
    • The Prose Forum
    • Longer Poetic Works
  • Reading
    • A Poem I Read Today
    • Favorite Poets
  • General
    • General Discussion
    • Literary Discussion
    • Articles
  • Art
    • Art - General Discussion
    • Photography, Drawing, and Painting
  • Welcome
    • Site Welcome, Philosophy, and Rules
  • PMO Community Matters ***MEMBERS ONLY***'s Feature Requests
  • PMO Community Matters ***MEMBERS ONLY***'s Special Requests
  • PMO Community Matters ***MEMBERS ONLY***'s How-to
  • PMO Community Matters ***MEMBERS ONLY***'s Visions for the Site

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Found 1 result

  1. Explore the Craft of Writing Greek Verse, the beginnings. The Sapphic Stanza is classic Aeolic verse and attributed to the poetess Sappho 6 BC, Greece. Plato so admired her that he spoke of her not as lyricist or poet but called her the 10th Muse. Her poems spoke of relationships and were marked by emotion. In a male dominated era she schooled and mentored women artists on the island of Lesbos and her writing has often been equated with woman-love. "Rather than addressing the gods or recounting epic narratives such as those of Homer, Sappho's verses speak from one individual to another." NPOPP. Sappho's work has often been referred to as fragments, because only two of her poems have survived in whole with the vast majority of her work surviving in fragments either from neglect, natural disasters, or possible censorship. The elements of the Sapphic Stanza are: quantitative verse, measuring long / short vowels. In English we transition to metric measure of stress / unstressed syllables which warps the rhythm a bit but brings it into context the English ear can hear. L= long s = short stanzaic, written in any number of quatrains. This evolved to a quatrain during the Renaissance period from the ancient variable 3 to 4 line stanzas. The quatrain is made up of 3 Sapphic lines followed by an Adonic line which is usually written as a parallel to L3. Sapphic line = 11 syllables, trochaic with the central foot being a dactyl Adonic line = 5 syllables, a dactyl followed by a trochee (see below for more detail on these two components) The modern Sapphic scansion should look like this (Stressed or Long = L; unstressed or short = s ) Quantitative Verse (L=long syllable * s=short syllable) Ls-Ls-Lss-Ls-Ls Ls-Ls-Lss-Ls-Ls Ls-Ls-Lss-Ls-Ls Lss-Ls with substituted spondee Ls-Ls-Lss-Ls-LL Ls-Ls-Lss-Ls-LL Ls-Ls-Lss-Ls-LL Lss-Ls originally unrhymed, in the Middle Ages the stanza acquired rhyme, rhyme scheme abab. Because of the predominant use of trochee and dactyls the rhyme will generally be feminine or a 2 syllable rhyme with the last syllable unstressed. a Sappho fragment Sweet child, with garlands be thy tresses bound, Twine marjoram with woodbine, sprat with spray; The gods love those who come with chaplets crowned, From those ungarlanded they turn away --translated by A. C. Benson (1862 – 1925) (note this translation is in rhyme, which was added in the Middle Ages, the original Greek does not appear to be rhymed) I read, in the original Greek, Sappho calls the child by name (capitalized and speaks of Charities rather than using the word "gods"). The Lamp by Sara Teasdale f I can bear your love like a lamp before me, When I go down the long steep Road of Darkness, I shall not fear the everlasting shadows, Nor cry in terror. If I can find out God, then I shall find Him; If none can find Him, then I shall sleep soundly, Knowing how well on earth your love sufficed me, A lamp in darkness. Transformation by Judi Van Gorder Passion, lust, consumed our beginnings fully. When did Eros turn without warning, changing greed to love? It happened deceptively, tricking emotions. Sculptured Heart ~~jvg Here are fragments, shards to show bits of myself. Writing, I give glimpses into my bared heart, With each poem, I place a piece on shared shelf; life as displayed art. Adjustment ~~`jvg You choose to leave our home, our love, expecting things to be the same whenever you return. Time brings change. I am still here but, I’m growing we have much to learn. Babies Born Here ~~jvg She cleans houses for cash, pays rent and feeds her children, alone. Surrounding words are strange. Home transplanted. Opportunity deferred. Sacrifice for them. Empty Excuse ~~jvg Hollowed out Easter egg, emptiness man-made, poked a hole in the end and sucked the egg dry leaving a thin shelled brightly painted charade, fragile alibi. Adonic line is most often written as a parallel to a previous line. It is the last line of the Sapphic stanza. It is composed in 5 syllables, a dactyl followed by a trochee. It can also be found as a pattern for the refrain in song to honor Adonis, from which it derived its name. "death has come near me." last line of Like the gods . . . by Sappho 4th century BC edited by Richmond Lattimore Quantitative Verse Lss-Ls Meaningless prattle. ---jvg Sapphic line -Since the Renaissance period the Sapphic line has been recognized as being a 5 foot trochaic line with the central foot being a dactyl. Prior to the Renaissance period this 11 syllable trochaic pattern was known as the "lesser" Sapphic line and the Sapphic line was a combination of the lesser Sapphic line and an adonic line. After Renaissance Sapphic line Ls-Ls-Lss-Ls-Ls : Passion, lust, consumed our beginnings fully. Prior to Renaissance Sapphic line Ls-Ls-Lss-Ls-Ls,- Lss Ls : greed to love? It happened deceptively, tricking emotions. Apparently, the technical terms of "lesser" Sapphic and Sapphic lines have been corrupted over time.} Sapphic Ode Sonnet is a contemporary invented sonnet form found at Poet's Collective. It is a hybrid sonnet form created by Jeremy Farmer as the result of a sonnet contest and a Sapphic stanza challenge running simultaneously. "Ode" is probably not the correct word to insert into the name, sonnets and odes are two different animals or genres in poetic terms. An ode is lofty praise, a sonnet is a thoughtful, lyrical reflection. The frame of the Ode is at the poet's discretion, the Sonnet is an iambic pentameter quatorzain (poem in 14 lines) with variable rhyme schemes. Sapphic meter is not iambic it is a combination of dactyl and trochee patterns. Probably the creator connected with the Adonic line in the Sapphic Stanza which is dimeter. However, that dimeter line of the Sapphic Stanza is a dactyl followed by a trochee which was not demonstrated or noted in the original invented form presentation. In other words, this verse form is misnamed. It is not an ode, nor is it Sapphic. It is a sonnet with metric variation. The elements of the Sapphic Ode Sonnet are: a quatorzain made up of 3 quatrains followed by a couplet. metric, iambic, L1-L3 of each quatrain, tetrameter, L4 of each quatrain is dimeter, the concluding couplet is tetrameter. rhymed, rhyme scheme abab cdcd efef gg. pivot at the discretion of the poet. Sapphic Ode Sonnet, an OxymoronAn ode, a tome of lofty praise,a sonnet, lyrical little songand Sapphic lines have dactyl maze,verse form, named wrong.Oh how I try to clarify the technicalities of versewith small success, but still, I try.It could be worse.Iambic beat in fourteen lineswith rhyme, we sing the sonnet form.No ode or Sapphic tones definethis frame, I scorn.To touch our readers is the goal,the name a minor rantipole. ~~Judi Van Gorder
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Guidelines.