Jump to content
Poetry Magnum Opus

On being mentioned in dispatches


Frank E Gibbard

Recommended Posts

Frank E Gibbard

Mais pardon mon Monsieur Brendan

Je ne sais qua - bien sûr que non

Your rhyme or etymological raison

To appoint me as your RP liaison.

Excuse lingua Franca mon garçon

Mes mots dans Ealing sequitors non.

Edited by Frank E Gibbard
Link to post
Share on other sites
Frank E Gibbard
Bw, the forum Poetry in Your Native Language is the right place for this poem. Just for remind :) .

 

 

Sorry Aleks this is just an in-joke between old friends you might say. Not the place I agree, please consider it a one off never to be repeated nor belonging on the suggested forum. You do yourself credit as a vigilant guardian of the site. Frank

Link to post
Share on other sites

I'm with Frank on this, Aleks, so no more Franglais or Franglish ... or is that Franklish?

-- Brendan :blush:

Drown your sorrows in drink, by all means, but the real sorrows can swim

Link to post
Share on other sites
I'm with Frank on this, Aleks, so no more Franglais or Franglish ... or is that Franklish?

-- Brendan :blush:

Touché!

 

 

pas de touché!

 

Thanks for translation :)

 

Aleksandra

 

:next:

The poet is a liar who always speaks the truth - Jean Cocteau

History of Macedonia

 

 

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Guidelines.