Search the Community
Showing results for tags 'jisei'.
-
An Dán Bás Conchubhair Mac Airt Tá mo chroí bánú. I bhfuil cónaí lá fada agus leisciúil. I mo óige a bhí mé ghaiscíoch, I meán-aois a bhí mé comhairleoir, I seanaoise mé díomá. My heart is fading. My days were long and lazy. In my youth I was a warrior, in middle age a counsellor, in old age a disgrace. -------------------------------- The Japanese warrior class (侍: samurai) had a tradition of writing death poems known as Jisei no ku: 辞世の句, often before committing ritual suicide to expiate some breach of honour. In Ireland, as usual, we do things differently
-
Explore the Craft of Writing Poetry Japanese Verse Jisei 辞世 or Death Poem is a custom of the ancient literate Chinese and Japanese to write a poem when death was imminent. Zen monks often wrote poems for those who could not write their own. The poems were written in either Classic Chinese, 4 line, 5-7-5-7 characters, waka or haiku. Most often the waka was the verse form used. Writing such a poem is sometimes associated with sepaku (ritual suicide) because it was part of the sepaku ritual, though these poems only make up a small percentage of poems of this genre. One of earliest records of
-
- death
- death poem
-
(and 1 more)
Tagged with: