Jump to content
Poetry Magnum Opus

Hyacinths


Aleksandra

Recommended Posts

Aleksandra

b2b6c64c.jpg

 

1.

An endless glance

over the garden's bed of

fragrances, with a face of hyacinths.

 

Meadows -> dreams - > sun.

Hills - > uphill battles - > thorns in disorder...

Crest - > Crown - > Daylight...

2.

- Downhill view:

a desire for hyacinths,

dreams of a bed of fragrances.

Crest? - dirt cheap.

 

What without hyacinths???

 

blue-hyacinth.jpg

The poet is a liar who always speaks the truth - Jean Cocteau

History of Macedonia

 

 

Link to post
Share on other sites
Larsen M. Callirhoe

i like the playfulness attitude of the poem. to love the scent of flowers. ah - such beauty to look at also. your poem in my opinion was playful and also asks the question why can't our beds be made up of flowers with beautiful scents? i enjoyed this. something different from you. this was a poem written in your birth tongue and translated to english correct.

 

vic

Larsen M. Callirhoe

Link to post
Share on other sites

This is a wonderful poem, Alek. I like how it's split into two numbered parts, with the middle (indented) part functioning like the bridge in a musical composition. And from that very bridge, Thorns in disorder is an image from this journey that sticks in my mind. So compact and so powerful -- this striking poem cries out, "What is it all worth without hyacinths?"

 

I know this is a translation of one of your Macedonian poems. Thank you for also sharing the Macedonian version of the poem, in both Cyrillic and Latin texts, in the WORLD POETRY section of the board.

 

Tonyy

Here is a link to an index of my works on this site: tonyv's Member Archive topic

Link to post
Share on other sites
Aleksandra
i like the playfulness attitude of the poem. to love the scent of flowers. ah - such beauty to look at also. your poem in my opinion was playful and also asks the question why can't our beds be made up of flowers with beautiful scents? i enjoyed this. something different from you. this was a poem written in your birth tongue and translated to english correct.

 

vic

 

My dear Victor, thank you for your lovely words for my poem. This is an old poem of mine. Written long time ago in my mother tongue. Tony reminds me to translate and work on this one in English language, and I did. I am glad if works properly in this language.

 

In this poem, I wanted to show how the road to become somebody or something is hard , and how many sacrifices we should give. I must admit, that this poem was written in a spirit of politics mixed with life. Yes somebody can have the crown and the power, but what for, when you lost a good part from life and you should give up from a lot of beauties.

 

Thank you Victor for your comment, glad you like this one.

 

Aleksandra

The poet is a liar who always speaks the truth - Jean Cocteau

History of Macedonia

 

 

Link to post
Share on other sites
Aleksandra
This is a wonderful poem, Alek. I like how it's split into two numbered parts, with the middle (indented) part functioning like the bridge in a musical composition. And from that very bridge, Thorns in disorder is an image from this journey that sticks in my mind. So compact and so powerful -- this striking poem cries out, "What is it all worth without hyacinths?"

 

I know this is a translation of one of your Macedonian poems. Thank you for also sharing the Macedonian version of the poem, in both Cyrillic and Latin texts, in the WORLD POETRY section of the board.

 

Tonyy

 

Dearest Tonyy. Thank you so much for your words. As always I look forward for your words on my poetry. I am pleased that you noticed that this poem have parts connected with that " musical connection - bridge " It should be like a bridge , it is the connection between the natural beauty and unnatural beauty

I love how you expressed here:

very bridge,
Thorns in disorder

- All roads for any goal are like that. Glad you like that expression and imagery.

"What is it all worth without hyacinths?"

- I used the hyacinths, because I love that flower. I have that in my garden, and I used because have wonderful smell, the same as smells the life without worries...

 

And yes thanks for reminding me to translate this poem, and also to post in World section of our board. I am happy that you like how it sounds and looks in Macedonian - origin language.

 

Thanks Tony dear, thank you for your support.

 

Aleksandra

The poet is a liar who always speaks the truth - Jean Cocteau

History of Macedonia

 

 

Link to post
Share on other sites

The style seems quite new from you....

between one and 2 stanzas....those burst of words....

Pretty flower indeed.....

however " dirt cheap"....is kind of a blatant way to finish the poem.....

besides that A plus

 

How about choosing another flower !!

( not a rose though...they get all the poems icon_study.png )

Link to post
Share on other sites

What without a Hyacinth

a face without a smile

melancholy shatters like cloud

moment of love ready for exile

 

ready for the emotions of eyes

i never captured in my dumb sense

your fragrance reminds the Hyacinth

violet with bunch of smiles and happiness

 

what without a Hyacinth in my hand

like emptiness reigns in the valley of sand!

 

 

great poem!

Link to post
Share on other sites
Aleksandra
The style seems quite new from you....

between one and 2 stanzas....those burst of words....

Pretty flower indeed.....

however " dirt cheap"....is kind of a blatant way to finish the poem.....

besides that A plus

 

How about choosing another flower !!

( not a rose though...they get all the poems icon_study.png )

 

Thanks Jonathan for your comment, and for your ideas. This poem have born right because of that flower, so it wont make sense if I change the flower. And the style - I must say it's not new at all, maybe old but not new, but ok, I translated the poem in English recently, so sounds as new.

 

Thank you my friend.

 

Aleksandra

The poet is a liar who always speaks the truth - Jean Cocteau

History of Macedonia

 

 

Link to post
Share on other sites
Aleksandra

Bloodyday wrote:

 

What without a Hyacinth

a face without a smile

melancholy shatters like cloud

moment of love ready for exile

 

ready for the emotions of eyes

i never captured in my dumb sense

your fragrance reminds the Hyacinth

violet with bunch of smiles and happiness

 

what without a Hyacinth in my hand

like emptiness reigns in the valley of sand!

 

 

great poem!

 

 

Bloodyday wrote:

 

great poem!

Which one Bloodyday? Mine or yours ? icon_biggrin.png

 

Thank you for your lovely words build in a poem

 

I am glad you like it.

 

ALeksandra

The poet is a liar who always speaks the truth - Jean Cocteau

History of Macedonia

 

 

Link to post
Share on other sites

Hi Aleksandra,

 

Glad to read this poem. The title made me google... icon_redface.gif

 

Anyway, as I learned you translated it from your native language(?) to English, how about the form? Did you maintain the same form or did you change the form in the English version?

 

I didn't quite understand the end of V2, "Crest, dirt cheap" until I read your reply regarding politics. But I still think it diverted a little since the impression I got from reading this poem is in praise of the flower. But that's just one person's opinion.

 

Beautiful poem, nonetheless.

 

Lake

Link to post
Share on other sites

You're trying new forms, Aleksandra. This can only be good. I like your poem and it's non-traditional way of presentation.

"Words are not things, and yet they are not non-things either." - Ann Lauterbach

Link to post
Share on other sites
Aleksandra
Hi Aleksandra,

 

Glad to read this poem. The title made me google... icon_redface.gif

 

Anyway, as I learned you translated it from your native language(?) to English, how about the form? Did you maintain the same form or did you change the form in the English version?

 

I didn't quite understand the end of V2, "Crest, dirt cheap" until I read your reply regarding politics. But I still think it diverted a little since the impression I got from reading this poem is in praise of the flower. But that's just one person's opinion.

 

Beautiful poem, nonetheless.

 

Lake

 

Lake thank you for your nice comment. I am glad to hear all different opinions.

Yes, this is translation from my native Macedonian language. And the form is also. That makes me sometimes problems when I want to make some translations, because it is not the same translation of words, and translations of expressions, and with that I am going somehow selfish and stubbornly because I am not listening when I am told that something doesn't makes sense in English language, but I still want to stay like that originally my Macedonian expression in English language. And Tony helps me with those cases a lot and I am giving him a hard time icon_smile.gif ( Tony forgive me icon_wink.gif )

 

About the line "Crest, dirt cheap" I want to show the paradox of the power. And yes it is confusing when you read only the poem without explanation of the writer, but it is a poetry, right? icon_smile.gif I am leaving the space to the reader to wonder.

 

Thank you for your commenting Lake. It is my pleasure to read your opinion for this poem.

 

Aleksandra

The poet is a liar who always speaks the truth - Jean Cocteau

History of Macedonia

 

 

Link to post
Share on other sites
Aleksandra
You're trying new forms, Aleksandra. This can only be good. I like your poem and it's non-traditional way of presentation.

 

 

Joel, when I read your comment, then I noticed that yes the form is differently here, in the middle part. It wasn't intentionally. The point and subject of this poem made the form itself. It is the same form in original version in Macedonian language as I said before, and that is written many years ago. That shows the periods of life, in long terms. So I wanted that to be tactical and shortly expressed.

 

Glad you like this poem Joel

 

ALeksandra

The poet is a liar who always speaks the truth - Jean Cocteau

History of Macedonia

 

 

Link to post
Share on other sites

AlekSanDra wrote:

 

 

Which one Bloodyday? Mine or yours ?

 

Thank you for your lovely words build in a poem

 

I am glad you like it.

 

 

 

 

Oooops!.......it's a question of long time ago, how i can be so overwhelmed to have a wise review!

 

Sorry for that!

 

 

and i must say mine is nothing in comparison with that of yours. it's highly collaborative and some structures like:

 

Meadows -> dreams - > sun.

..............Hills - > uppers - > thorns in disorder...

..............Crest. - > Crown. - > Daylight...

 

 

......,honestly saying, i couldn't catch it. but as long as i understand these are depicting in short description of Hyacinth which makes the poem a deeper lake in comparison with that of river or in a short, a smart expression!

 

i wrote that verses, because some poetic souls (?) icon_question.gif stroke my mind and it happens very frequent! so i wrote what i understood from yours or what i thought about when i read.

 

But yours is great, great poem i must utter and i would like to watch that flowers live and want to enjoy the fragnance!

 

 

RoNy

Link to post
Share on other sites
goldenlangur

Hello aleksandra,

 

One can almost smell the heady fragrance of these bloom - their arresting colour and their perfume make them quite a unmissable presence. And yet when they are in such profusion do we perceive them as 'cheap'?

 

 

Great pictures too!

 

goldenlangur

goldenlangur

 

 

Even a single enemy is too many and a thousand friends too few - Bhutanese saying.

Link to post
Share on other sites
Aleksandra
AlekSanDra wrote:

 

 

Which one Bloodyday? Mine or yours ?

 

Thank you for your lovely words build in a poem

 

I am glad you like it.

 

 

 

 

Oooops!.......it's a question of long time ago, how i can be so overwhelmed to have a wise review!

 

Sorry for that!

 

 

and i must say mine is nothing in comparison with that of yours. it's highly collaborative and some structures like:

 

Meadows -> dreams - > sun.

..............Hills - > uppers - > thorns in disorder...

..............Crest. - > Crown. - > Daylight...

 

 

......,honestly saying, i couldn't catch it. but as long as i understand these are depicting in short description of Hyacinth which makes the poem a deeper lake in comparison with that of river or in a short, a smart expression!

 

i wrote that verses, because some poetic souls (?) icon_question.gif stroke my mind and it happens very frequent! so i wrote what i understood from yours or what i thought about when i read.

 

But yours is great, great poem i must utter and i would like to watch that flowers live and want to enjoy the fragnance!

 

 

RoNy

 

RoNy, thank you so much for coming back here. And I am thankful for your poem which is not bad at all. I love the poem what you wrote. And also I am happy that my poem inspired you and made you to go deeper and provoked some feelings in you.

 

Thanks my friend

 

Aleksandra

The poet is a liar who always speaks the truth - Jean Cocteau

History of Macedonia

 

 

Link to post
Share on other sites
Aleksandra
Hello aleksandra,

 

One can almost smell the heady fragrance of these bloom - their arresting colour and their perfume make them quite a unmissable presence. And yet when they are in such profusion do we perceive them as 'cheap'?

 

 

Great pictures too!

 

goldenlangur

 

Goldenlangur thank you so much for your lovely comment. About your question, I think no any flower should perceived as a cheap , only depends how the person watch on them.

 

Thank you for the comment. I like how you are thinking. Interesting.

 

Aleksandra

The poet is a liar who always speaks the truth - Jean Cocteau

History of Macedonia

 

 

Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Guidelines.