JoelJosol Posted May 26, 2009 Share Posted May 26, 2009 The jeepney is mobile church for the poor boy who used its middle corridor as path for his knees despite its foul emissions from the mouth of its driver and muffler. It is decorated with a cross or icon or the image of Christ above on the windshield. First, the boy cleans the shoes of passengers. Then, he raises his palms as if to pray but really he is collecting alms, without the pouch, for his service. Before his improvised altar, he looks up at the Christ gazing down on this crowd, indifferent, busy minding their own poverty. He looks back, another passenger gets in with a Bible and pouch in hand. Quote "Words are not things, and yet they are not non-things either." - Ann Lauterbach Link to comment Share on other sites More sharing options...
tonyv Posted May 26, 2009 Share Posted May 26, 2009 Joel, the poem leaves me unsettled, and that's a good thing. It shows that the poem is working. I've never seen anything like this "mobile church," so I'm not quite sure if it's literal or metaphorical. I like the complex associations that are evoked by it, and I'd like to know more. (I don't mean that I'd like to see more added to the poem, rather I'd like some background information from the poet.) Tony Quote Here is a link to an index of my works on this site: tonyv's Member Archive topic Link to comment Share on other sites More sharing options...
dr_con Posted June 1, 2009 Share Posted June 1, 2009 JJ, Fascinating a clearly defined world of hurt, there is a certain observational purity in this, and a bit of sadness- I like where it goes, feel fine in the altar it creates- nice work... A consideration: The jeepney is mobile according to the grammar this is missing an 'a'- is a, seems appropriate... also, maybe 'a boy' or 'as a path' also decide on the commas- Do you want to end lines with punctuation or not? If so: Christ above- probably deserves a comma- but not necessarily- It works as an impressive piece- just a little polish (in my honest opinion) as a whole-many thanks for this unique and yet universal window into the human condition;-) DC Quote thegateless.org Link to comment Share on other sites More sharing options...
JoelJosol Posted June 1, 2009 Author Share Posted June 1, 2009 Thank you, Tony and DC. I thought I could get away with the first line, DC :-) Jeepney is a public transport in the Philippines. The boy is a mendicant. There are also preachers who board this transport, preach publicly there though nobody pays attention. At the end, they pass a pouch for "love offerings". Quote "Words are not things, and yet they are not non-things either." - Ann Lauterbach Link to comment Share on other sites More sharing options...
dr_con Posted June 1, 2009 Share Posted June 1, 2009 JJ- The revision makes this poem sing- You clarified, distilled and re-captured my eye and ear;-) Thanks! DC Quote thegateless.org Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aleksandra Posted June 14, 2009 Share Posted June 14, 2009 Joel I can't tell what version I like it more. But yes, the second one, sounds more compact, and stronger somehow. The poem speaks for itself and thanks to your background you made it. It's good to know about the meaning of Jeepney. I love this part: Before his improvised altar, he looks up at the Christ gazing down on this crowd, busy with their own poverty. Aleksandra Quote The poet is a liar who always speaks the truth - Jean Cocteau History of Macedonia Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.