Jump to content
Poetry Magnum Opus

In Mourning


Terry A

Recommended Posts

David W. Parsley

Terry, I won't pretend I know what is going on here.  But the imagery and diction, internal and external rhymes, the mild motion of refrain: works for this reader!

Thanks,
- Dave

Link to comment
Share on other sites

Thank you for your comments. The poem was intended as a eulogy for a friend at a funeral that never happened. At least some of the attendees would have nodded knowing its meaning. I do think it succeeds adequately in its poeming but too cryptic in meaning it fails. It belongs in a book that has a more established basis for it. I might have titled it- Eulogy for a Time-Traveller, but do not know if that would have served understanding any better.

Sometimes it's difficult for a writer to estimate a poem themselves. That's where feedback is so valuable. Thanks again, David.

Terry

Link to comment
Share on other sites

David W. Parsley

Hi Terry, glad my comments are helpful, but please don't take them as coming from some infallible touchstone.  There are brilliant images and eruptions of thought here that should not be disturbed.  Even without fully comprehending the thing, I am taken to places not quite familiar and I touch the Mystery of things like im/mortality and the reach of our most precious communities, their place in the broader sense of inquiry and Existence itself.  Please be careful with this creation of yours.

Maybe something could be done with the title or a subtitle, to bring just a little more of the literal context?  Hopefully others on the forum will bring their own insights to this work.  That's part of the privilege of coming here.

With Admiration and Humility,
 - Dave

Link to comment
Share on other sites

Hi Terry,   The reader always brings something to the plate and in this case, the first strophe of this piece was almost a reenactment of my experience at my husband's passing.  There is always something the reader grasps and makes their own.  Even though you meant this for a specific audience parts still translate to the outsider. 

~~Judi

  • Like 1

~~ © ~~ Poems by Judi Van Gorder ~~

For permission to use this work you can write to Tinker1111@icloud.com

Link to comment
Share on other sites

Thank you both! I will work on poeming that synthesizes more inclusive understanding for the reader, after all, poems are for readers.  The esteemed critic R.P. Blackmur said "Poems fail if the reader must supply too much from outside the poem". Mind you he was talking about Elliot's 'Wasteland' where he felt this failing was evident.  But in my younger days, I loved Elliot's poem, feeling it and its power.  Now there are whole books written on interpreting it, whereas 'Prufrock' is every bit as wonderful without being quite so complicated.  And so, to my mind now, the better poem.

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Guidelines.