Jump to content
Poetry Magnum Opus

rumbling along


Tinker

Recommended Posts

 

rumbling along      revision

every Thursday, late afternoon

the rumble of trash containers
being rolled down to the road

breaks nature's silence
at my mutable mountain lair,
drum roll of erased footprints
                          ~~jvg

rumbling along

every Thursday, late afternoon

the rumble of trash containers
being rolled down to the road

breaks nature's silence
at my mountain retreat
time to empty and fill again

Verse Form. Cherita 

~~ © ~~ Poems by Judi Van Gorder ~~

For permission to use this work you can write to Tinker1111@icloud.com

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
David W. Parsley

I also like it, Judi, spare and nuanced.  Except line 4.  What if you struck it or changed to something more sonically evocative (something suggestive of echoing among the pine trunks?)?  Perhaps moved line 5 to line 1?  Even line 6 may be superfluous to this haiku-esque flash.

Just a Thought,
- David

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Hi David,  I'm finally getting around to this.   I am chasing a form here so eliminating a line or moving lines is tricky.  But I thought about your suggestions and played with sound an imagery.  Thanks

~~Judi

~~ © ~~ Poems by Judi Van Gorder ~~

For permission to use this work you can write to Tinker1111@icloud.com

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Guidelines.