Aleksandra Posted May 27, 2009 Share Posted May 27, 2009 Soneto LXV ...............( Cien sonetos de amor ) Matilde, dónde estás? Noté, hacia abajo, entre corbata y corazón, arriba, cierta melancolía intercostal: era que tú de pronto eras ausente. Me hizo falta la luz de tu energía y miré devorando la esperanza, miré el vacío que es sin ti una casa, no quedan sino trágicas ventanas. De puro taciturno el techo escucha caer antiguas lluvias deshojadas, plumas, lo que la noche aprisionó: y así te espero como casa sola y volverás a verme y habitarme. De otro modo me duelen las ventanas. Pablo Neruda Quote The poet is a liar who always speaks the truth - Jean Cocteau History of Macedonia Link to comment Share on other sites More sharing options...
goldenlangur Posted May 27, 2009 Share Posted May 27, 2009 Hi Aleksandra, The idea of a World Poetry Forum in which we post works in languages other than English is a splendid one Here in this poem, although I cannot read word for word, yet the beautiful, soulful cadence and lilt of the language comes through for me. Thank you for a moving read. goldenlangur Quote goldenlangur Even a single enemy is too many and a thousand friends too few - Bhutanese saying. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aleksandra Posted May 27, 2009 Author Share Posted May 27, 2009 I am glad you like this idea for this forum goldenlangur. And yes the poem is wonderful but I forgot to post here translation too. I will do that. BW I love this language and poems of Neruda , I love to read in Spanish ( not that I am so good in Spanish, just I enjoy to read it ) Thank you for reading GL Aleksandra Quote The poet is a liar who always speaks the truth - Jean Cocteau History of Macedonia Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.